the minor children of couples referred to in the first indent or of the applicant, on condition that they are unmarried and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under national law;
i figli minori delle coppie di cui al primo trattino o del richiedente, a condizione che non siano coniugati e indipendentemente dal fatto che siano figli legittimi, naturali o adottivi secondo le definizioni del diritto nazionale,
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od ommissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisce reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
‘No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national law or international law at the time when it was committed.
«Nessuno può essere condannato per un’azione o un’omissione che, al momento in cui è stata commessa, non costituiva reato secondo il diritto interno o il diritto internazionale.
EU countries must make sure that consumers know how to exercise these rights under national law, and must have procedures under which business may be prevented from using unfair terms.
I paesi dell'UE devono assicurarsi che i consumatori sappiano come far valere questi diritti appellandosi alla legislazione nazionale e devono disporre di procedure che vietano alle imprese di applicare clausole abusive.
(128) This Regulation respects and does not prejudice the status under national law of churches and religious associations or communities in the Member States, as recognised in Article 17 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
(165) Il presente regolamento rispetta e non pregiudica lo status di cui godono le chiese e le associazioni o comunità religiose negli Stati membri in virtù del diritto costituzionale vigente, in conformità dell’articolo 17 TFUE.
The proposal guarantees stronger protection of procedural rights for individuals concerned by European Public Prosecutor’s Office investigations than currently exists under national systems.
Solidi diritti procedurali La proposta conferisce alle persone indagate dalla Procura europea diritti procedurali più estesi rispetto ai sistemi nazionali.
Contracting authorities should make use of all possible means at their disposal under national law in order to prevent distortions in public procurement procedures stemming from conflicts of interest.
Le amministrazioni aggiudicatrici dovrebbero avvalersi di tutti i possibili mezzi a loro disposizione ai sensi del diritto nazionale per prevenire le distorsioni derivanti da conflitti di interesse nelle procedure di aggiudicazione degli appalti pubblici.
This does not affect the rights of passengers to seek legal redress from courts under national law.
Rimane salvo il diritto dei passeggeri di adire gli organi giurisdizionali conformemente al diritto nazionale.
For more detailed information about your rights under national law, check the specific rules on legal guarantees and commercial warranties for the country where you made your purchase:
Per maggiori informazioni sui tuoi diritti sanciti dalla normativa nazionale, verifica le norme specifiche sulle garanzie giuridiche e commerciali del paese in cui hai effettuato l'acquisto:
In this case, they shall be entitled to any graduated tax relief provided for under national legislation.
In questo caso essi beneficiano delle riduzioni decrescenti dell'imposta eventualmente previste dalla legislazione nazionale.
For that purpose, Member States should be able, under national law, to allow for access that is wider than the access provided for under this Directive.
A tal fine gli Stati membri dovrebbero poter consentire, ai sensi del diritto nazionale, un accesso più ampio di quello stabilito dalla presente direttiva.
No one shall be held guilty of any penal offense on account of any act or omission which did not constitute a penal offense, under national or international law, at the time it was committed.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetuato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
(2) No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
1. Nessuno può essere condannato per un'azione o un'omissione che, al momento in cui è stata commessa, non costituiva reato secondo il diritto interno o il diritto internazionale.
(b) for actions for declaration of non-infringement, if they are permitted under national law;
b) per le azioni di accertamento dell'insussistenza di una contraffazione del disegno o modello comunitario, qualora siano ammesse dalla legge nazionale;
If, under national legislation, the rights laid down in Article 9 are subject to a limitation period, that period shall not be shorter than two years from the relevant time for establishing conformity with the contract.
Se, a norma della legislazione nazionale, i diritti previsti all'articolo 9 sono soggetti a prescrizione, questa non può intervenire prima di due anni dal momento rilevante per la determinazione della conformità.
62 However, it is apparent from the order for reference that Diageo Brands did not use, against that judgment, the legal remedies available to it under national law.
60. Dalla decisione di rinvio risulta che, nel procedimento che la riguardava, la Diageo Brands non ha esercitato i mezzi di ricorso che le erano disponibili ai sensi del diritto nazionale.
If that is the case, it is for that court or tribunal to establish all the consequences thereby arising under national law, in order to ensure that the consumer is not bound by that clause.
In tal caso, incombe a detto giudice di trarre tutte le conseguenze che ne derivano secondo il diritto nazionale affinché il consumatore di cui trattasi non sia vincolato da detta clausola. Sulle spese
In addition, contracting entities from different Member States should be able to set up joint legal entities established under national or Union law.
Inoltre, enti aggiudicatori appartenenti a Stati membri diversi dovrebbero poter istituire soggetti giuridici congiunti ai sensi del diritto nazionale o dell’Unione.
This supervision does not affect the rights of disabled persons and persons with reduced mobility to seek legal redress from courts under national law.
La verifica non incide sul diritto delle persone con disabilità e delle persone a mobilità ridotta di ricorrere ai mezzi giudiziari di ricorso conformemente alla legislazione nazionale.
2. A notified body shall be established under national law and have legal personality.
2. Un organismo notificato è istituito a norma del diritto nazionale e ha personalità giuridica.
Editorial responsibility does not necessarily imply any legal liability under national law for the content or the services provided;
La responsabilità editoriale non implica necessariamente la responsabilità giuridica ai sensi del diritto nazionale per i contenuti o i servizi forniti;
National regulatory authorities shall not seek or take instructions from any other body in relation to the exercise of the tasks assigned to them under national law implementing Union law.
Gli organismi nazionali di regolamentazione non chiedono né ricevono istruzioni da nessun altro organismo in merito all’espletamento delle mansioni loro assegnate a norma della normativa nazionale di attuazione del diritto dell’Unione.
With regard to restrictions which exist under national law in Estonia and Hungary, the date in question shall be 31 December 1999.
In conformità con le restrizioni esistenti in base al diritto nazionale in Croazia, la pertinente data è il 31 dicembre 2002.
No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national or international law at the time when it was committed.
Nessun individuo sarà condannato per un comportamento commissivo od omissivo che, al momento in cui sia stato perpetrato, non costituisse reato secondo il diritto interno o secondo il diritto internazionale.
This guarantee shall be provided without prejudice to the legal obligations of the manufacturer and seller under national law.
Tale garanzia deve essere fornita senza pregiudizio degli obblighi giuridici nazionali facenti capo al fabbricante e al venditore.
The body must take out civil liability insurance unless that liability is covered by the State under national law or unless the checks are carried out directly by that Member State.
L'organismo deve sottoscrivere una assicurazione di responsabilità civile, a meno che tale responsabilità sia coperta dallo Stato in base al diritto nazionale oppure i controlli siano compiuti direttamente dallo Stato membro.
Those are conditions imposed under national law, compliance with which is to be reviewed by national courts.
Si tratta delle condizioni imposte dal diritto nazionale e il cui rispetto rientra nella competenza dei giudici nazionali.
(b) for actions for declaration of non-infringement of Community designs, if they are permitted under national law;
b) per azioni di accertamento di non contraffazione qualora siano contemplate dalla legislazione nazionale;
10 Which documents are typically issued under national law in the course of or at the end of succession proceedings proving the status and rights of the beneficiaries?
10 Quali sono i documenti tipicamente emessi secondo il diritto nazionale durante o alla fine del procedimento successorio che provano lo status e i diritti dei beneficiari?
They would need to meet the conditions for liability which, in this area, fall to be determined under national law.
Essi dovrebbero rispondere alle condizioni cui è subordinato il sorgere della responsabilità civile che, in questo settore, devono essere stabilite in base alla legge nazionale.
2.In each Member State, the Agency shall enjoy the most extensive legal capacity accorded to legal persons under national law.
2. L'ENISA gode, in ciascuno Stato membro, della più ampia capacità giuridica riconosciuta alle persone giuridiche dal diritto nazionale.
Given the fact that liability for that type of infringement is not harmonised at the level of EU law, express provision must be made for it under national law.
Tenuto conto del fatto che la responsabilità per tale tipo di violazioni non è armonizzata nell’ambito del diritto dell’Unione, essa deve essere espressamente prevista nel diritto nazionale.
in the event that the contracting entity itself assumes the main contractor’s obligations towards its subcontractors where this possibility is provided for under national legislation pursuant to Article 88; (e)
nel caso in cui l’amministrazione aggiudicatrice stessa si assuma gli obblighi del contraente principale nei confronti dei suoi subappaltatori, ove tale possibilità sia prevista dalla legislazione nazionale a norma dell’articolo 71;
(b) any natural or legal person performing public administrative functions under national law, including specific duties, activities or services in relation to the environment; and
b) ogni persona fisica o giuridica svolgente funzioni di pubblica amministrazione ai sensi della legislazione nazionale, compresi incarichi, attività o servizi specifici connessi con l'ambiente; e
Contracting authorities should make use of all possible means at their disposal under national law in order to prevent distortions in procurement procedures stemming from conflicts of interest.
Le amministrazioni aggiudicatrici dovrebbero avvalersi di tutti i possibili mezzi a loro disposizione ai sensi del diritto nazionale per prevenire le distorsioni derivanti da conflitti di interesse nelle procedure di aggiudicazione degli appalti.
However, this age limit may be lower in some countries, under national law.
Tuttavia, in alcuni paesi questo limite di età potrebbe essere inferiore.
In respect of restrictions existing under national law in Bulgaria, Estonia and Hungary, the relevant date shall be 31 December 1999.
Per quanto riguarda le restrizioni esistenti in base alla normativa nazionale in Estonia ed Ungheria, la pertinente data è il 31 dicembre 1999.
Moreover, child victims should be protected from penalties, for example under national legislation on prostitution, if they bring their case to the attention of competent authorities.
È inoltre opportuno che le vittime minorenni siano considerate non punibili, ad esempio, della legge nazionale sulla prostituzione, ove si autodenuncino alle autorità competenti.
A conformity assessment body shall be established under national law and have legal personality.
L’organismo di valutazione della conformità è stabilito a norma della legge nazionale di uno Stato membro e ha personalità giuridica.
its position under national law (first question);
la posizione del pubblico ministero nel diritto nazionale (prima questione);
It should be clarified that this Directive does not apply to service contracts for the provision of such services, whatever their denomination under national law.
Occorre precisare che la presente direttiva non si applica agli appalti di servizi per la fornitura di tali servizi indipendentemente dalla loro denominazione nel diritto interno.
If the debtor contests the European Payment Order, your case will be transferred to the ordinary civil courts and be dealt with under national law.
Se il debitore contesta l'ingiunzione, la causa passerà ai tribunali civili ordinari e verrà esaminata ai sensi della legislazione nazionale.
The rate of interest applicable shall be calculated in accordance with national law, but shall not be lower than the interest rate applicable for the recovery of amounts under national provisions.
Il tasso di interesse da applicare è calcolato in conformità alle disposizioni della legislazione nazionale, ma non è comunque inferiore al tasso di interesse previsto dalla legislazione nazionale per la ripetizione dell’indebito.
2.3876459598541s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?